會開始看這部劇是因為先生很推薦,我花了很長的時間終於把《絕命毒師》五季都觀賞完畢,起初看得津津有味,看到後來越來越痛苦,一天看一集都嫌多,不是劇情的問題,是主角實在是過於惹人厭!怎麼可以寫出這麼沒有良心的角色,編劇真強啊!
I started watching “Breaking Bad" because my husband recommended it to me. It took me a long time to finish all five seasons of the show. At first, I was hooked, but as it went on, it became increasingly painful. It wasn’t because of the plot, it was because the main character was just so unbearable! How could they write such an unlikable character? The writers are really talented!
這部戲是我到目前為止看過最長的戲劇了,上一個我看過最長的是三季的《漢尼拔》,雖然《漢尼拔》第三季鳥掉,但至少也是看得蠻歡愉的,《絕命毒師》則是讓我看得壓力好大,看的途中總是祈禱主角趕快死吧!或者被他欺凌的人快死了解脫吧!現在看完如釋重負,呼——。
This is the longest drama I have watched so far. The previous longest one was “Hannibal," which had three seasons. Although the third season of “Hannibal" was disappointing, at least it was enjoyable to watch. “Breaking Bad," on the other hand, was so stressful to watch. While watching, I always prayed for the main character to die quickly, or for the people he bullied to be released from their suffering. Now that I have finished it, I feel relieved.
《絕命毒師》的主角真的被刻畫得淋漓盡致,他的心境如此複雜,編劇卻能透過各種對話、各種情境讓觀眾掌握他扭曲的性格,這點真的很棒,除了主角之外的人物也是非常立體,讓人帶入感很強烈,所以雖然這真的是一部讓人看得煩躁到不行的劇,還是很值得掌聲。
The main character in “Breaking Bad" is truly depicted in vivid detail. His mind is so complex, yet the writers are able to show his twisted personality through various dialogues and situations, which is really impressive. In addition to the main character, other characters are also well-developed, making it easy for viewers to immerse themselves in the story. Despite the fact that this is a show that made me extremely anxious, it still deserves applause.
這部戲很多場景都讓我發出wow wow wow的驚嘆,但其中最讓我感觸最多的還是終幕主角和他兒子的對話。
Many scenes in this show left me in awe, but the one that touched me the most was the final conversation between the main character and his son.
主角花了那麼多心力和腦力,在冰毒界中靠著各種狡猾殺死許多阻礙他的人(簡直瘟神)、賺到怎麼洗都洗不完的鈔票後,在他愚蠢的行動下東窗事發,事情往他不可控的方向發展,鈔票被人洗劫、親人朋友喪命、他被通緝不得不流亡、家人被牽連而受苦。而他冒著被通報的風險到外頭打電話給他兒子,轉告他兒子他會把一個塞滿鈔票的箱子寄給兒子的友人,要兒子記得去拿,他兒子對著話筒大吼「我根本不要你的錢!你怎麼不去死!」主角當然露出很受傷的神情,畢竟他從製冰毒以來就一直用「我做這一切都是為了我的家人」來欺騙自己和欺騙家人,他付出那麼多「心血」最後卻換得這句話,在他的立場當然是很難過了,但觀眾就很能共鳴他的兒子的心境。
The protagonist of “Breaking Bad" invested a lot of effort and intelligence to kill many people who obstructed him in the methamphetamine world (he was almost like a jinx) and earned an unimaginable amount of money. However, due to his foolish actions, things spiraled out of control and went in a direction he couldn’t handle. His money was stolen, his loved ones died, he became a fugitive and his family suffered. Despite the risk of being reported, he called his son from outside and told him to remember to pick up a box full of money he was going to send to his son’s friend. However, his son yelled into the phone, “I don’t want your money! Why don’t you just die!" This naturally hurt the protagonist deeply because he had been deceiving himself and his family by using the excuse of “I did it all for my family" since he started making methamphetamine. He put in so much effort, but in the end, he got this response. From his perspective, it was heartbreaking, but the audience could really empathize with his son’s feelings.
我為什麼會這麼共鳴呢?因為主角那種講話和思考的方式就跟我爸如出一轍。
Why do I resonate with this so much? Because the protagonist’s way of speaking and thinking is exactly like my father’s.
我爸在我七歲時就開始到中國賺錢,到我高中時改到越南開工廠,他對於台灣的家只有給予「適當的」資金,他對於台灣的家沒有投注情感上的關懷,依他的說法就是「我都是為了家人,所以才遠赴國外賺錢」,但在我的立場看來,他就是逃避了,他逃避了作為單親父親的責任,他將自己的責任定位為「我只要提供錢讓小孩長大就好」,但他提供的錢的價值遠低於他的想像。
When I was seven years old, my father started going to China to make money, and when I was in high school, he moved to Vietnam to open a factory. He only provided “adequate" funds for our family in Taiwan, and had no emotional care for our home in Taiwan. He would always say, “I’m doing this for the family, that’s why I go overseas to make money." But from my perspective, he was just avoiding his responsibility as a single parent. He viewed his responsibility as “providing money to raise the children", but the value of the money he provided was far below his imagination.
在劇中被主角搞得狼狽不堪的主角的學生,最終對著主角大吼「說啊!說是你自己想要這一切的!」這也是很打動我。主角總是把自己塑造成「我是迫於情勢」、「我是為了家人」、「我的動機沒有不對」的無辜角色,但他事實上就是個自戀又自負的大混帳。
In the drama, the protagonist’s student, who was made miserable by the protagonist, finally yelled at him, “Admit it! It was your own desire to have all of this!" This also touched me deeply. The protagonist always portrays himself as an innocent character who was “forced by circumstances", “doing it for his family", and “his motives are not wrong", but in fact, he is a self-loving and conceited scoundrel.
裡面我最喜歡的角色是Gustavo Fring,暱稱Gus,心思縝密,為了販毒創造出一個非常合理又龐大的生產鏈,不像主角一心只想當老大,卻只懂得製毒。
My favorite character in Breaking Bad is Gustavo Fring, also known as Gus. He is a meticulous planner who creates a highly rational and extensive production chain for drug trafficking, unlike the main character who only focuses on making drugs and becoming the boss.
Gus販毒鏈的一環是開了一間快餐連鎖店「炸雞兄弟」(Los Pollos Hermanos),我最近還買了周邊,真的是很不錯。
As part of his drug trafficking chain, Gus operates a fast-food chain called “Los Pollos Hermanos." I even bought some of their merchandise recently, and it’s really cool.


《絕命毒師》是一部除了主角之外的人物都很令人喜愛的劇。
“Breaking Bad" is a TV show in which all characters except the main protagonist are very likable.
接下來我要看也是被主角連累到很慘的流亡律師前傳的劇——《絕命律師(Better Call Saul)》,其中也會演到Gus的故事,真是令人期待。
Next, I’m going to watch the prequel series “Better Call Saul," which follows the story of a lawyer who is also unfortunate enough to be involved with the main character. The show will also feature the story of Gus, which I’m really looking forward to.
以上英文皆運用ChatGPT Mar 23 Version翻譯,未經任何人為修飾。