發表於 Some Thoughts

變動 Change

如今誰都會認知到目前是個充滿變動的時代,但要「承認」這個事實卻有心理上的障礙。

These days, everyone acknowledges that we’re living in a time of constant change—but truly accepting that reality comes with a psychological hurdle.

為什麼會有這種體會?因為我職場上的主管,民國4年級生,生活在政治相較單純、經濟起飛的年代,那時累積的經驗都是有用的,因為日子過得慢且都很相仿,明日是昨日的累積。

Why does it feel this way? I think of my boss at work, someone born in the 1950s, who grew up during a period of relative political stability and economic boom. Back then, the knowledge and experience one accumulated were useful for a long time, because life moved slowly and predictably. Tomorrow was simply an extension of yesterday.

繼續閱讀 “變動 Change"
發表於 CompositionsRelationshipsSome Thoughts

三十 My Thirties

今年三月是我35歲生日,這些文字是送給30至35歲的自己,也是給35歲之後的自己的祝福。

This March marks the month of my 35th birthday. These short articles are written for the me between 30 and 35 years old, as well as a greeting to the version of me after turning 35.

週遭仍一片黑
心卻有了亮光
因你而起
遠離哀傷 自憐
各自安好
愛原是溫暖 踏實
因你而知

Even though darkness still surrounds,
My heart has found a gentle glow.
It rises because of you—
Sorrow and self-pity fall away,
Each of us at peace in our own space.
For love is warmth, strong and sure—
And this I know, because of you.

  1. 〈三十〉
  2. 〈back and forth〉
  3. 〈稀釋〉
  4. 〈白〉
  5. 〈軟〉
  6. 〈a new song〉
  7. 〈蛹〉
  8. 〈彼得潘〉
  9. 〈端看〉
  10. 〈過眼〉
  11. 〈get better〉
繼續閱讀 “三十 My Thirties"
發表於 Some Thoughts

無用 Uselessness

資本主義社會定義社會成員有無用處之基準,在於資本的多寡、對於經濟的貢獻,因此在這標準底下,我是幾乎列於無功能者的排行。

In capitalist societies, the criteria for defining the usefulness of a member of society lie in the abundance of capital and their contribution to the economy. Hence, by these standards, I am almost classified among the ranks of the functionless.

就算再怎麼轉念「成功的定義由自己決定」、「每個人都有存在必要」,資本主義社會下的社會比較帶來的精神壓力總是讓人懷疑自己。

Even if one tries to shift their mindset to “defining success is up to oneself" or “everyone has their necessary existence," the societal comparisons inherent in capitalist societies inevitably lead to self-doubt.

到底走錯了哪一步,導致我這麼無能?

What step did I take wrong to render myself so incompetent?

繼續閱讀 “無用 Uselessness"
發表於 Some Thoughts

裝飾語

才讀《蒙田隨筆全集 上卷》幾個篇章,一直想抒發某事的欲望變得更強烈了,每每浮上心頭時總思考要用什麼形式書寫才能隱晦又深入地展露想法,該是虛構的還是寫實的?但讀蒙田的隨筆,讓我想,還是照著事實寫吧,畢竟事實很多時候比虛構更荒謬。

繼續閱讀 “裝飾語"